"sana güvenen bir insana yalan söyleme. sana yalan söyleyen bir insana asla güvenme." -dexter

Modern Family

- 9. sezon 19. bölüm
CHiPs and Salsa
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
1- Intervention: genelde kötü bir alışkanlığınız olduğunda, sevdiğiniz insanların size bir dur demek için toplanıp evinizde sizinle konuşmaya gelmeleri ve sizi hazırlıksız yakalamalarıyla gelişen olaylar zincirine denir.

2- Secreteriat: Ünlü bir yarış atı. Ben sadece BoJack Horseman'dan biliyorum. Şöyle link bırakıyorum ilgilenenler için: http://www.wiki-zero.com/index.php?q=aHR0cHM6Ly90ci53aWtpcGVkaWEub3JnL3dpa2kvU2VjcmV0YXJpYXQ

3- Dunk-phy: Dunk, smaç basmak anlamına geliyor.

4- Waze app: bölgesel güncel trafik haritasıymış.

5- Jai Alai: ilk defa gördüm.... http://www.youtube.com/watch?v=UxBUOEy_4H8

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Modern Family Modern Family Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (1)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Punisher The Punisher 2. sezon 1. bölüm
  • Shameless Shameless 9. sezon 8. bölüm
  • Supernatural Supernatural 14. sezon 10. bölüm
  • The Big Bang Theory The Big Bang Theory 12. sezon 13. bölüm